KLIK HIER VOOR DE WK POOL VAN HAC WEEKBLAD
KLIK HIER VOOR DE POOL DE FRANCE VAN HAC WEEKBLAD

65e Wa zegde doa? Doa zegde wa!

01-02-2018 15:07 - Wa zegde doa?

Omdat het jammer zou zijn als de dialecten in onze streek zouden verdwijnen, willen we graag dat deze dialecten weer meer gaan leven bij de mensen. Daarom roepen we jullie wekelijks op om te reageren en om een Nederlandse zin om te zetten naar jullie dialect.
Stuur een e-mail naar info@zurrik.com
Vorige week was de zin:
Ik ben niet lui, maar extreem gemotiveerd om niets te doen.
We kregen deze keer volgende inzendingen:
SOERENDONK:
Ich ben ni lui, mer vurrèkkes nîeg um niks te doën.
Maar ook: Eeg ben nie luij, mer boeten gewoon gedriëven om niks te doeên.
MAARHEEZE:
Ich ben ni lui, mèr verékkes gemotiveerd um niks te doan.
BUDEL:
Ig bin nè lui, mer hem ut miljaars in um niks ni te doeën.
BUDEL-DORPLEIN:
Ich bin nè lui, mèr duuj gèér hielemoal niks
WEERT:
Ich bin neet lui, mer extreem gemotiveerdj um niks te doon.

ACHEL:
Ig bèn nie lui,mér gewèldig gemotteveerd um niks te doeng.
NEERPELT:
Ig bin nie lui, mér extreem gemotiveerd om niks te duun.
Maar ook: Ich bèn nie lui, mèr hiejel gemotioveerd um niks te doewn.
GEEL:
Ik zen ni luij, mo extreem gemotivieërd om niks te doen.
EINDHOUT:
Ik zenne kik nie lowa , mo grellig in form om niks te doen.
Mocht je nu iets lezen waarvan je vindt of denkt dat het niet klopt, laat dat dan even weten. We willen hier laten zien dat er wel degelijk verschillen zijn, maar ook duidelijk maken hoe klein deze verschillen vaak zijn. Verder staat het vrij om te reageren en om verhalen in te zenden. Zolang het maar over onze dialecten gaat. Zo maken we er samen een levendige rubriek van.
De te vertalen Nederlandse zin voor volgende week is:
Ik denk altijd goed na voordat ik stoms zeg.

Stuur deze zin in jouw dialect VÓÓR DINSDAG naar info@zurrik.com dan plaatsen we volgende week de reacties en een nieuwe zin om te vertalen.